我院在“儒易杯”中华文化国际翻译大赛中喜获佳绩
作者:王惠莲  日期:2019-06-24  来源:国际教育学院

623日,由全球100家校企单位共同发起的首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译组比赛结果揭晓,由我院王惠莲、厉力两位老师指导,来自印度的国际学生塔思宁喜获三等奖,是全国高职院校唯一获奖的国际学生

颁奖现场

此次“儒易杯”中华文化国际翻译大赛由上海大学、北京语言大学、中国先秦史学会国学双语研究会主办,吸引了全球337家院校及企事业单位,共计5750余人报名参赛。此次比赛由组织报名、在线参赛到现场决赛,历时三个月。我院十分重视此次比赛,积极动员了14名国际学生参加中译英笔译、英译中笔译、中英互译口译组比赛,并指派教师为国际学生开展针对性指导。塔思宁以优异的表现脱颖而出,成功入围口译组总决赛,决赛现场与北京外国语大学、北京语言大学、上海外国语大学等17名中外学子同台竞技,决赛分为中译英、英译中、国学经典翻译抢答题等环节,比赛内容涵盖儒释道思想、国学经典翻译、外国文学、中外医学、科技发展等各方面内容,最终塔思宁获得了三等奖的好成绩,是全国高职院校唯一获奖的国际学生。

入围口译组总决赛的名单

口译总决赛现场

“智者不惑,仁者不忧,勇者不惧”,这是塔思宁在决赛抢答环节抢到的题目,她以流畅而准确的翻译,博得现场观众阵阵掌声。塔思宁说:千里之行,始于足下。这次比赛,对她来说是一个全新的开始。她将以此为契机,努力学习,成为一名“中国通”!

塔思宁与指导教师合影

我院历来重视对国际学生的中国传统文化教育,以四个依托为契机,为国际学生开展丰富的语言文化活动,即依托“第二课堂”、依托校园文化、依托志愿服务、依托文化活动等方式,从文化课程体系建构,校内外跨文化交流平台的搭建,全国、省、市、校级文化活动的开展等方面,积极向国际学生传播中国文化,传递中国声音,培养国际学生成为中国文化传播的新名片。同时组织和引导国际学生参加各级各类比赛,实现以赛促学,以赛促教,提高参赛水平,提升我校国际教育知名度。迄今为止,已培养了一大批来自世界各地的懂汉语、通文化的国际学生,对促进中外交融,服务国家“一带一路”建设,助力义乌国际贸易综合改革试点建设和“世界小商品之都”建设发挥积极作用。